전체 글77 bumps in the road, get back on your feet bumps in the road (작은 고난, 일시적 난관)Charles : A few bumps in the road today, if i'm being honest.But I have some theories. (중략)If we're making a list of suspects, I would put her name right at the top.-전날 Jan과 Helen에게 호되게 혼나고 정신없는 하루를 보낸 Charles.Julie에게 보낼 일간보고를 녹음하며 자신의 기분을 설명하고 있다.-Bumps in the road는 '도로 위의 울퉁불퉁한 부분'을 의미하지만, 관용적으로 '예상하지 못한 어려움' 이라는 의미로 쓰인다.-e.g.1 Every relationship has its bumps .. 2025. 5. 23. piss (someone) off, fit the bill 미드 쉐도잉 하면서 배운 표현 두가지!정말 생소한 구동사가 많이 나온다.드라마 속 맥락을 통해 의미를 자연스럽게 익히는 재미가 있다. piss (someone) off방문에 붙어있던 쪽지를 들고 Elillot을 찾아서 추궁하는 Charles.Eilliot은 발뺌하면서 짜증을 낸다.-Charles : You saw Virginia flirting with me, and you got jealous... (중략)Elliot : Listen buddy, I didn't write that one, and frankly, you are starting to piss me off. “Piss someone off”는 원래는 “소변보다”는 의미의 ‘piss’가 ‘짜증나게 하다’라는 의미로 확장된 것이다.“Piss .. 2025. 5. 13. Get the hang of it, Nail it 오늘은 스파이가 된 남자 쉐도잉 2화 20:36~22:11 구간을 공부했다.새롭게 배운 표현과 단어에 대해 정리한다. Get the hang of itEmily : How's your class going?Charles : Ah..Well you know, my tools are a bit rusty, but I'm getting the[겓은더] hang of it.-에밀리는 찰스가 요양원에서 수업을 듣고 있는 것으로 알고 있음찰스에게 수업이 잘 되는지 물어본 상황찰스는 수업(인척 하는 스파이 임무)가 어렵지만, 점점 익숙해지고 있다고 말한다. Nail itEmily : So, I pretty much locked up that Mother of the Year award. Joel and I are j.. 2025. 5. 11. 미드 쉐도잉 스파이가 된 남자 1화 쉐도잉 대본, 표 무료공유 넷플릭스 미드 쉐도잉 스파이가 된 남자 1화를 모두 완료했다!주인공들의 발화 속도가 다양해서 초보자들이 공부하기 매우 적합하다고 생각하는데... 는 검색해도 쉐도잉을 연습할 수 있는 자료가 나오지 않는다. 그래서 내가 직접 대사를 추출하고, 이것을 이용해 공부를 했다.하루에 20분씩 찔끔찔끔, 발음 안되는 문장은 50번 100번씩 반복하면서 대본을 읽지 않아도 대사가 생각날 만큼 반복했다. 스크립트 구성먼저, 1화를 1~2분 단위의 15개의 짧은 Scene 단위로 나눴다.그리고 각 Scene은 문장 단위로 대사가 쓰여있다.✔️ 표시는 공부하면서 발음하기 어려워 많이 반복한 대사이다.🔇 표시가 되어있는 부분은 드라마의 효과음이나 음악으로 인해 대사가 잘 들리지 않는 부분이다.중간에 실제로 말을 하면서 활.. 2025. 4. 7. 늙다 get old와 grow old 차이점 넷플릭스 로 영어 쉐도잉 독학중 입니다. 드라마에서 등장한 표현을 정리합니다. 1화 1분 23초경, 주인공 찰스 뉴엔다이크의 젊은시절 영상으로 보이는 장면입니다.아내가 될 victoria에게 공개 프로포즈를 하는 장면으로 시작하는데요.이 때 찰스는 이런 말을 합니다."This is the person I want to grow old with."이사람과 함께 늙어가고싶다. 이 사람이 바로 내가 같이 늙어갈 사람이다."What do you say Vic? Want to grow old with me?"Vic 당신은 어때? 나와 함께 늙어갈래? grow old와 get old의 차이점두 표현 모두 늙다 라는 의미를 갖고 있지만 뉘앙스가 조금 다르다고 합니다. grow old서서히 나이 들어가는 과정을 강조감.. 2025. 2. 5. 이전 1 2 3 4 ··· 16 다음 반응형